Pourquoi apprendre les vœux en Polonais ?
Si vous avez de la famille ou des proches en Pologne, il n'est pas impossible qu'un jour ou l'autre vous soyez invité à un anniversaire, au repas de Noël ou bien même à un mariage etc.
Dans ce genre de situation, lorsque l'on est Français et que l'on débute son apprentissage du Polonais, on peut alors vite être un peu stressé.
Pour ma part, je n'ai pas tardé à être confronté à ce genre de situation. En effet la première fois que je suis allé en Pologne c'était à l'occasion d'une invitation pour un mariage Polonais.
Je commençais tout juste à apprendre le Polonais mais à l'époque mon niveau était encore très basique et scolaire. J'avais révisé les 15 premières leçons de la méthode ASSIMIL en Polonais, mais je n'étais pas vraiment à l'aise pour m'exprimer publiquement.
Je n'étais donc pas forcément très rassuré et me demandais bien ce que je pouvais dire à cette occasion surtout que j'accompagnais la témoin de la mariée.
Un seul Français dans un mariage Polonais, ça suscite vite la curiosité.
Après la cérémonie religieuse vient le moment où tous les invités offrent les cadeaux et souhaitent les vœux aux jeunes mariés.
Quand mon tour est venu, c'était un peu la panique à bord, quoi dire ?
Il fallait vite trouver quelque chose (Kasia aide-moi ) ?
C'est à ce moment que je me suis dit, mais pourquoi au lieu de commencer à apprendre la grammaire Polonaise, tu n'as pas réfléchis à apprendre des vœux à souhaiter, ça aurait été applicable tout de suite et tu aurais pu rapidement faire une bonne impression avec ton petit accent Français.
Pour vous évitez ce stress dans une situation similaire et pour que vous sachiez enfin quoi dire, avec Kasia on vous a préparé une vidéo avec 10 vœux à souhaiter pour toutes les occasions.
Vidéo
Vous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de Youtube. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsC'est bon vous les connaissez tous ?
Ne vous inquiétez pas, pour faciliter votre apprentissage vous trouverez ci-dessous un petit récapitulatif de la vidéo sous forme de tableaux.
On a également mis des enregistrements audio pour vous aider dans la prononciation.
Point conjugaison
Le verbe souhaiter : "życzyć"
Écoutez la version audio ci-dessous en regardant le tableau. Cela vous aidera à bien prononcer.
Pronom | Życzyć | Prononciation | Souhaiter |
---|---|---|---|
Ja | życzę | ge tchain | souhaite |
Ty | życzysz | ge tchech | souhaites |
On/Ona/Ono | życzy | ge tche | souhaite |
My | życzymy | ge tche me | souhaitons |
Wy | życzycie | ge tche tchiè | souhaitez |
Oni/One | życzą | ge tchon | souhaitent |
Maintenant que vous savez conjuguer le verbe souhaiter en Polonais, il faut s'intéresser à la personne à qui l'on s'adresse.
En effet, les pronoms personnels compléments qui accompagnent le verbe varient en fonction de qui reçoit les vœux.
Voyons ça avec l'extrait audio ci-dessous :
Pronom | Prononciation | Traduction |
---|---|---|
Ci | tchi | te |
Wam | vam | vous (en général) |
Pani | pa ni | vous (Madame) |
Panu | pa nou | vous (Monsieur) |
Państwu | pagn stfou | vous (Madame & Monsieur) |
Remarquez qu'en Polonais les pronoms personnels compléments commencent toujours par une majuscule. Cela marque la politesse et le respect envers son interlocuteur.
Bon maintenant voyons le plus important.
Que peut-on bien souhaiter ?
Hum...
Tellement de choses en faite; de l'amour, de la joie du bonheur, de la chance, un bon anniversaire ou bien encore des félicitations pour un mariage.
Cette liste de 10 vœux à souhaiter que l'on a vu dans la précédente vidéo est loin d'être exhaustif mais vous donnera déjà une bonne base pour ne pas vous retrouvez démuni dans la plupart des situations.
Pour vous simplifier la vie, on vous les a regroupés dans le tableau ci-dessous et comme on est sympas, on vous a ajouté l'audio qui récapitule tous les vœux.
Entrainez-vous à les répéter à voix haute. Avec l'audio et la prononciation du tableau, vous devriez pouvoir y arriver !
7 vœux universels en toute occasion
Vœu en Polonais | Prononciation | Vœu en Français |
---|---|---|
Życzę Ci dużo zdrowia | ge tchain tchi doujo zdro via | Je te souhaite beaucoup de santé |
Życzę Ci dużo szczęścia | ge tchain tchi doujo chtchiain chtchia | Je te souhaite beaucoup de bonheur |
Życzę Ci dużo pomyślności | ge tchain tchi doujo po mèch lnoch tchi | Je te souhaite beaucoup de succès |
Życzę Ci dużo miłości | ge tchain tchi doujo mi woch tchi | Je te souhaite beaucoup d'amour |
Życzę Ci dużo radości | ge tchain tchi doujo ra doch tchi | Je te souhaite beaucoup de joie |
Życzę Ci dużo pieniędzy | ge tchain tchi doujo piè niain dze | Je te souhaite beaucoup d'argent |
Życzę Ci spełnienia marzeń | ge tchain tchi spèou niè nia ma gè gn | Je te souhaite de réaliser tes rêves |
3 vœux à souhaiter pour un anniversaire ou un mariage
Vœu en Polonais | Prononciation | Vœu en Français |
---|---|---|
Sto lat | sto lat | Bon anniversaire (cent ans) |
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin | wché stkié go nay lèp chè go z o ka zyi ou ro dgin | Bon anniversaire (littéralement tout le meilleur à l'occasion de la naissance) |
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia | wché stkié go nay lèp chè go na no vey dro dzè gé tchia | Félicitation pour votre mariage (littéralement, tout le meilleur pour votre nouveau chemin de vie) |
Un peu de grammaire
Pour exprimer le souhait on utilise le génitif "dopełniacz".
C'est le cas Polonais que l'on utilise après certains verbes dont Życzyć.
Nous le verrons plus en détail dans un prochain article dédié aux 7 cas Polonais.
Quiz de révision
Comme d'habitude, retrouvez votre quiz de révision sur cette leçon :
C'est ici => Quiz sur les vœux en Polonais
Quel sera votre score ? Indiquez le en commentaire et dites nous si vous avez déjà vécu des situations similaires où vous auriez souhaité connaître des vœux à souhaiter :).
On pourra faire une deuxième vidéo sur les vœux avec ceux qui vous intéressent.