Chanson "Dla Ciebie"
Analyse de la chanson
Retrouver les explications des mots clés de la chanson en cliquant sur les paragraphes en polonais. Une fenêtre apparaîtra alors pour vous donner toutes les explications pour comprendre la construction des mots surlignés en gras.
Dla Ciebie
Mógłbym zrobić wszystko
Co zechcesz powiedz tylko
Naprawdę na dużo mnie stać
Pour toi
Je pourrais tout faire
Ce que tu veux, dis le seulement
Vraiment je peux en faire beaucoup
Dla Ciebie
Mógłbym wszystko zmienić
Mógłbym nawet uwierzyć
Naprawdę na dużo mnie stać
Pour toi
Je pourrais tout changer
Je pourrais même croire
Vraiment je peux en faire beaucoup
Dla Ciebie
Zrywam polne kwiaty
Szukam tych najrzadszych
Naprawdę na dużo mnie stać
Pour toi
J’arrache les fleurs des champs
Je cherche celles qui sont les plus rares
Vraiment je peux en faire beaucoup
Najchętniej
Zamknąłbym Cię w klatce
Bo kocham na Ciebie patrzeć Naprawdę na dużo mnie stać
Je t’aurais bien volontiers
enfermé dans une cage
Parce que j’aime te regarder
Vraiment je peux en faire beaucoup
To wszystko czego chcę
To wszystko czego mi brak
To wszystko czego ja
Nigdy nie będę miał
C’est tout, ce que je veux
C’est tout, ce qu’il me manque
C’est tout, ce que moi
Je n’aurai jamais
Otwórz oczy, zobacz sam
Przed nami mgła
Ouvre les yeux, regarde toi même
Devant nous le brouillard
Dla Ciebie
Mógłbym zrobić wszystko
Co zechcesz powiedz tylko
Naprawdę na dużo mnie stać
Pour toi
Je pourrais tout faire
Ce que tu veux, dis le seulement
Vraiment je peux en faire beaucoup
Przez Ciebie
Wpadłem w głęboką depresję
Już teraz nie wiem kim jestem
Bo naprawdę na dużo mnie stać
A cause de toi
Je suis tombé en profonde dépression
Je ne sais plus maintenant, qui suis-je
Car vraiment je peux en faire beaucoup
Otwórz oczy, zobacz sam
Przed nami mgła
Ouvre les yeux, regarde toi même
Devant nous le brouillard
Zamykam oczy i
Nie chcę widzieć
Nie chcę czuć
Je ferme les yeux et
Je ne veux pas voir
Je ne veux pas sentir
Czy to koniec już?
To koniec już...
Est-ce déjà la fin ?
C’est déjà la fin...