LICZBY
Je compte jusqu’à mille !
Les chiffres de 1 à 10 :
Pour en savoir plus, n’hésitez pas à regarder notre vidéo YouTube sur les 10 premiers chiffres Polonais. Avec nos astuces mnémotechniques vous pourrez les retenir plus facilement !
Vous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de Youtube. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informations| Prononciation | Chiffre Polonais | |
|---|---|---|
| 1 | yèden | Jeden |
| 2 | dva | Dwa |
| 3 | techeu | Trzy |
| 4 | tchtere | Cztery |
| 5 | piaintch | Pięć |
| 6 | chechtch | Sześć |
| 7 | chièdem | Siedem |
| 8 | ochièm | Osiem |
| 9 | dgièwiaintch | Dziewięć |
| 10 | dgièchiaintch | Dziesięć |
Anecdote :
Vous pouvez entendre parfois « raz » qui se traduit par « fois » à la place de « jeden ».
Par exemple pour lancer un « go », on dira « raz, dwa, trzy » pour « 1, 2, 3 » !
Comptons jusqu’à 20 !
Pour compter jusqu’à 20, ce n’est pas très compliqué une fois que vous connaissez les 10 premiers chiffres.
La construction est presque toujours la même :
Chiffre + naście |
Ex : 12 = Deux + naście, 13 = Trois + naście…
- 11 = Jedenaście ≠ Jedennaście (un seul n suffit)
- 14 = Czternaście ≠ Czterynaście (suppression du y)
- 15 et 19 = Piętnaście et Dziewiętnaście
le ć de Pięć et Dziewięć se transforme en t. Retenez ć-> t - 16 = Szesnaście ≠ Sześćnaście
(On simplifie ść par s pour faciliter la prononciation)
Voici un petit récapitulatif :
| Prononciation | Nombre Polonais | |
|---|---|---|
| 11 | yèden nachtchiè | Jedenaście |
| 12 | dva nachtchiè | Dwanaście |
| 13 | techeu nachtchiè | Trzynaście |
| 14 | tchtere nachtchiè | Czternaście |
| 15 | piaint nachtchiè | Piętnaście |
| 16 | ches nachtchiè | Szesnaście |
| 17 | chièdem nachtchiè | Siedemnaście |
| 18 | ochièm nachtchiè | Osiemnaście |
| 19 | dgièwiaint nachtchiè | Dziewiętnaście |
Anecdote :
Pour retenir la terminaison « naście » des chiffres de 11 à 19, pensez que ce mot dérive de « nastolatek » qui signifie « adolescent ». C’est logique car entre 11 et 19 ans, on est toujours un ado.
Et maintenant jusqu’à 100 !
Regardons maintenant la construction des nombres pour compter jusqu’à 100.
Dizaines = Chiffre + dzieści (jusqu’à 40)/ dziesiąt (à partir de 50) |
Exemples :
- 30 = Trois + ‘dzieści’
- 60 = Six + dziesiąt
- Remarquez que dwa se termine par la lettre ‘a’ comme ‘dzieścia’
- Dzieści et dziesiąt dérivent de Dziesięć (10). On marque ainsi la dizaine.
- 20 = Deux + ‘dzieścia’
- 40 = Czterdzieści ≠ Czterydzieści comme pour 14
Les ‘ć’ de 50, 60 et 90 sont muets pour faciliter la prononciation
| Prononciation | Nombre Polonais | |
|---|---|---|
| 20 | dvadgièchtchia | Dwadzieścia |
| 30 | techeu dgièchtchi | Trzydzieści |
| 40 | tchter dgièchtchi | Czterdzieści |
| 50 | piaintdgièchiont | Pięćdziesiąt |
| 60 | chech dgièchiont | Sześćdziesiąt |
| 70 | chièdem dgièchiont | Siedemdziesiąt |
| 80 | ochièm dgièchiont | Osiemdziesiąt |
| 90 | dgièwiain dgièchiont | Dziewięćdziesiąt |
Ce n’est pas fini, on est bien parti pour aller jusqu’à 1000 !
On retrouve toujours la même idée, on part des 9 premiers chiffres pour construire les centaines :
Centaines = Chiffre + sta (jusqu’à 400)/set (à partir de 500) |
Exemples :
- On observe que « sta » et « set » ont pour origine « sto » qui signifie 100, logique pour des centaines !
- 400 = Quatre + ‘sta’
- 900 = Neuf + ‘set’
- 200 est une exception et s’écrit « Dwieście »
| 100 | sto | Sto |
|---|---|---|
| 200 | dvièchtchiè | Dwieście |
| 300 | techeu sta | Trzysta |
| 400 | tchtere sta | Czterysta |
| 500 | piaintch set | Pięćset |
| 600 | chechtch set | Sześćset |
| 700 | chièdem set | Siedemset |
| 800 | ochièm set | Osiemset |
| 900 | dgièwiaintch set | Dziewięćset |
| 1000 | téchionts | Tysiąc |
Chanson Sto Lat
C’est bon, vous êtes toujours en vie après cette avalanche de nombres ?
Ne vous inquiétez pas, vous finirez par les retenir !
En attendant et pour finir en douceur, voyons ensemble une chanson indispensable à connaître si vous souhaitez vous intégrer parmi les Polonais.
Elle s’intitule « Sto lat » pour « Cent ans », c’est l’équivalent de notre chanson « joyeux anniversaire ». Notez aussi que vous pouvez l’entendre lors d’un mariage Polonais.
Apprenez-la par cœur, elle n’est pas très difficile et en plus vous allez pouvoir impressionner les Polonais qui ne s’attendront par à ce que vous la connaissiez.
Vous allez vous attirer immédiatement leur sympathie !
| Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam! | Cent ans ! Cent ans ! Puisse-t-il/elle vivre, vivre pour nous ! |
|---|---|
| Sto lat! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! | |
| Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam! | Cent ans ! Cent ans ! Puisse-t-il/elle vivre, vivre pour nous ! |
| Sto lat! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! | |
| Jeszcze raz, jeszcze raz! Niech żyje, żyje nam! | Encore une fois, encore une fois ! Puisse-t-il/elle vivre, vivre pour nous ! |
| Yèchtche raz! Yèchtche raz! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! | |
| Niech żyje nam. | Puisse-t-il/elle vivre pour nous ! |
| Nièr jéyè nam. | |
| A kto? | Et qui ? |
| A kto? |
Quiz de révision
N'oubliez pas de faire votre quiz sur les chiffres pour réviser la leçon.
C'est ici => Quiz sur les chiffres Polonais
Exercice : Mots mêlés
Voici un petit exercice sympathique pour vous :


Merci beaucoup pour votre engagement et la qualités de vos contenues.
Merci infiniment pour vos explications… cela m'a bcp aidé pour traduire un acte de mariage de la généalogie de mon épouse.
Philippe